sábado, agosto 18, 2007
terça-feira, agosto 14, 2007
TED Taks

Do schools kill creativity?
Motivação
Why are we happy?
terça-feira, agosto 07, 2007
Parlez-vous français? Vraiment?!
C'est vraiment un problème! Je ne l’ai pas créé, ni imaginé... Nous avons besoin de communiquer, et pour ça nous devons savoir la langue que nous parlons. Et quand je commençais à comprendre à parler cette langue « bizarre », le Français, j’ai découvert l’argot et le verlan…
Alors, je vous expliquerai un peu comment cela fonctionne. La langue française est l'une des langues qui a évolué considérablement, surtout les décennies passées et particulièrement à Paris. L'argot est simplement une outre manière de dire la même chose (in English slang), mais ils l’ont vraiment employé beaucoup ! Et il y a également le Verlan. C'est une longue tradition qui existe en France de permuter des syllabes des mots pour créer des nouveaux mots. Le mot Verlan est aussi un bon exemple de la définition de Verlan: verlan = lanver = l'envers (signifiant l'inverse).
Ainsi, vous pouvez imaginer même si vous étudiez le « bon » Français à l'école (et à la maison, comme moi) qu'il n'est pas facile d'apprendre à parler le français couramment ! Mais comme ils disent… « N'importe quoi » !
Il y a également la manière dont ils utilisent la négation. Historiquement, la négation d'une phrase a été fait avec le « Ne ». Par exemple : « Je suis très heureuse » - « Je ne suis très heureuse ». Puis il a évolué ajoutant le « pas » à la phrase. « Je ne suis pas très heureuse ». (L'origine de « pas » est venue de la phrase je ne donnerai non une plus pas! – The word « pas » in English also means “step” and translating to English it comes from “I will not take one more step!”). Le problème est que maintenant dans la discussion orale, ils n'emploient jamais le « Ne », et disent seulement « Je suis pas très heureuse ». Ou même la quantité d'abréviations qu'ils emploient pour tout ! C’est un vrai défi pour moi d’apprendre le français (pour ne pas utiliser le mot problème ou quelque chose pareille).
En dessous, il y a un exemple de ce que vous pouvez écouter dans la rue ou même dans votre bureau avec vos collègues.
Argot. | Français. |
| Bertrand : Salut la compagnie. Cà roule? | Bertrand : Bonjour tout le monde. Comment allez-vous? |
| L'épicemard : Pas d'tarbouif çà gaze un max, et ta pomme? | L'épicier : Aucun problème, tout va bien. Et vous? |
| Bertrand : La santé, impec, mais le beauf débarque avec ses moufflets et la patronne a rien prévu à bêqueter. | Bertrand : Pour la santé, c'est impécable, merci, mais mon beau-frère vient avec ses enfants, et mon épouse est prise de cours pour le repas. |
| L'épicemard : Qu'est ce que tu veux alors? | L'épicier : Que désirez-vous? |
| Bertrand : La totale ! Ricmuche pour commencer, j'viens d'étouffer la dernière. | Bertrand : Tout ! D'abord une bouteille de pastis, je viens de terminer la dernière. |
| Avec j'prendrai des cahuètes. Tu les fais à combien tes tomatos ? | Ensuite des cacahuètes. Quel est le prix des tomates? |
| L'épicemard : Neuf balles. | L'épicier : Neuf euros. |
| Bertrand : Tu m'en files un kilo. Mais pas les pourries. | Bertrand : Donnez moi un kilogramme, mais pas trop mûres. |
| Ma bergère est partie chez le merlan, c'est mézigue au piano, alors ce s'ra cool. After, tu me fourgues un pacson de mousline, un poulaga dépouillé, deux claquosses qui font la route tout seul, et des abricomuches. | Comme ma femme est partie chez le coiffeur, c'est moi qui suis de corvée de cuisine, aussi, je ferai simple. Après vous me donnerez un paquet de purée en poudre, un poulet prêt à cuire, deux camemberts bien faits, et des abricots. |
| Par dessus, tu mets une quille de rouquin, comme d'ab. L' temps que tu y es, ajoute sa frangine. Y parait que j'suce pas de la glace, mais le beauf n'amuse pas l'terrain non plus. | En plus, je prends une bouteille de vin rouge comme d'habitude. Pardon, plutôt deux. Parait-il que j'aime bien boire, mais le beau-frère est comme moi. |
| Voilà c'est bonnard, tu peux chatouiller l'tiroir-caisse. Non ! Des bonbons pour les loustics. C'est combien? | Voilà, c'est parfait, vous pouvez faire l'addition. Non ! j'oubliais les bonbons pour les enfants. Je vous dois? |
| L'épicemard : Cent soixante cinq balles. | L'épicier : Cent soixante cinq euros. |
| Bertrand : C'est quand même un chouille chéros. T'as pas fait des queues aux zéros ? | Bertrand : C'est tout de même onéreux. ( queues aux zéros = changer des 0 par des 9 ) |
| L'épicemard : Tu sais bien que je compte pas à la fourchette. La vie est dure, et qu'est ce tu veux, les larbins, faut qui bouffent. | L'épicier : Vous savez bien que la maison est respectable. La vie est dure. Que voulez-vous, mes enfants doivent manger aussi. |

Dis-moi maintenant, est-ce que tu parles vraiment le français?!
Será que...
por isso é que os ladrões fogem sempre à noite
quando os outros estão de olhos fechados!
O mundo dentro de uma gota de água
segunda-feira, agosto 06, 2007
sexta-feira, agosto 03, 2007
quarta-feira, agosto 01, 2007
Está nas TUAS mãos!!!

Sem dúvida a experiência mais profunda e transformadora que fiz em toda a minha (curta) vida.
Por isso sinto-me na obrigação de vos dar a conhecer um pouco desta "tecnologia":
Introduction to Landmark Education
Pode parecer "tanga", mas o acesso a este conhecimento é a coisa mais poderosa que eu posso dar a quem quer que seja, e eu acredito mesmo mesmo muito nisto!
Se eu te dissesse que existia um botão que tu podias carregar e passavas a saber a solução para tudo aquilo que existe na tua vida que consideras um problema, carregavas?
Eu penso que não, mas se estou enganado, inscreve-te no curso!
sábado, julho 28, 2007
Diva
My Baby Just Cares For Me
Feelings
Nina Simone
@ Montreux
sexta-feira, julho 27, 2007
quarta-feira, julho 25, 2007
Vou-vos contar um segredo...
Porque quem acredita nunca está só...
segunda-feira, julho 23, 2007
No, I'm not colorblind, I know the world is black and white
No, I'm not colorblind
I know the world is black and white
Try to keep an open mind
But I just can't sleep on this tonight
Stop this train
I wanna get off
And go home again
I can't take the speed it's moving in
I know I can't
But honestly, won't someone stop this train?
Don't know how else to say it
Don't want to see my parents go
One generation's length away
From fighting life out on my own
Stop this train
I wanna get off
And go home again
I can't take the speed it's moving in
I know I can't
But honestly, won't someone stop this train?
So scared of getting older
I'm only good at being young
So I play the numbers game
To find a way to say that life has just begun
Had a talk with my old man
Said "help me understand"
He said "turn sixty-eight
You renegotiate"
"Don't stop this train
Don't for a minute change the place you're in
And don't think I couldn't ever understand
I tried my hand
John, honestly we'll never stop this train"
Once in awhile, when it's good
It'll feel like it should
And they're all still around
And you're still safe and sound
And you don't miss a thing
Till you cry when you're driving away in the dark
Singing
Stop this train
I wanna get off
And go home again
I can't take the speed it's moving in
I know I can't
Cause now I see I will never stop this train
John Mayer
sábado, julho 21, 2007
quarta-feira, julho 18, 2007
Duas perguntas...
terça-feira, julho 17, 2007
Medo
Na verdade, estou com medo de seguir em frente,
já que desistir é bem mais fácil.
Não quero fazer sentido.
Mas quero sentidos no que faço.
Ando com medo de perder
o que ainda nem tenho.
E não entendo
Porque é tão simples ter.
É querer. E quero.
É poder. E posso.
Receio ser minha própria âncora.
Nem dá tempo de olhar para trás.
Se bem que lá trás, havia o nada.
E nada mais.
sábado, julho 14, 2007
O essencial é invísivel aos olhos

- Criar laços?
- Exactamente - disse a raposa. - Tu não és ainda para mim senão um rapaz inteiramente igual a cem mil outros rapazes. E eu ainda não tenho necessidade de ti. E tu também não tens necessidade de mim. Não passo a teus olhos de uma raposa igual a cem mil outras raposas. Mas, se tu me cativares, nós teremos necessidade um do outro. Serás para mim único no mundo. E eu serei para ti única no mundo...
- A minha vida é monótona. Eu caço as galinhas e os homens caçam-me. Todas as galinhas são parecidas e todos os homens também. E isso incomoda-me um pouco. Mas se tu me cativares, a minha vida será como que cheia de sol. Conhecerei um barulho de passos que será diferente dos outros. Os outros passos fazem-me entrar debaixo da terra. Os teus, chamarão-me para fora da toca, como se fosse música. E depois, olha! Vês, lá longe, os campos de trigo? Eu não como pão. O trigo para mim não vale nada. Os campos de trigo não me lembram coisa alguma. E isso é triste! Mas tu tens cabelos dourados. Então será maravilhoso quando me tiveres cativado. O trigo, que é dourado, fará com que eu me lembre de ti. E eu amarei o barulho do vento no trigo...
A raposa calou-se e observou por muito tempo o príncipe:
- Por favor, cativa-me - disse ela.
- Eu até gostaria - disse o principezinho - mas não tenho muito tempo. Tenho amigos a descobrir e muitas coisas a conhecer.
- A gente só conhece bem as coisas que cativou - disse a raposa. - Os homens não têm mais tempo de conhecer coisa alguma. Compram tudo já pronto nas lojas. Mas como não existem lojas de amigos, os homens não têm mais amigos. Se tu queres um amigo, cativa-me!
- Que é preciso fazer? - perguntou o pequeno príncipe.
- É preciso ser paciente - respondeu a raposa. - Tu irás-te sentar primeiro um pouco longe de mim, assim, na relva. Eu irei olhar-te com o canto do olho e não dirás nada. A linguagem é uma fonte de mal-entendidos. Mas, a cada dia, te sentarás um pouco mais perto...
No dia seguinte o príncipe voltou.
- Teria sido melhor se voltasses à mesma hora - disse a raposa. - Se tu vens, por exemplo, às quatro da tarde, desde as três eu já começo a ser feliz! Quanto mais a hora for chegando, mais eu me sentirei feliz. Às quatro horas, então, estarei inquieta e agitada: descobrirei o preço da felicidade!
Mas se tu vens a qualquer momento, nunca saberei a hora de preparar meu coração... É preciso que haja um ritual.
- Que é um “ritual”? - perguntou o principezinho.
- É uma coisa muito esquisita também - disse a raposa.
- É o que faz com que um dia seja diferente dos outros dias; uma hora, das outras horas. Os meus caçadores, por exemplo, adoptam um ritual. Dançam na Quinta-feira com as moças da aldeia. A Quinta-feira é então o dia maravilhoso! Vou passear até à vinha. Se os caçadores dançassem em qualquer dia, os dias seriam todos iguais, e eu nunca teria férias!
Assim o pequeno príncipe cativou a raposa. Mas, quando chegou a hora da partida, a raposa disse:
- Ah! Eu vou chorar.
- A culpa é tua - disse o principezinho. - Eu não queria te fazer mal; mas tu quiseste que eu te cativasse...
- Quis - disse a raposa.
- Mas tu vais chorar! - disse ele.
- Então não terás ganho nada!
- Terei, sim - disse a raposa.
- Por causa da cor do trigo.
Depois ela acrescentou:
- Vai rever as rosas. Assim, compreenderás que a tua é a única no mundo. Tu voltarás para me dizer adeus, e eu te presentearei com um segredo. E voltou, então, à raposa:
- Adeus... - disse ele.
- Adeus - disse a raposa. - Eis o meu segredo. É muito simples: só se vê bem com o coração. O essencial é invisível aos olhos.
- O essencial é invisível aos olhos - repetiu o principezinho, para não se esquecer.
- Foi o tempo que perdeste com tua rosa que a fez tão importante. - Foi o tempo que perdi com minha rosa... - repetiu ele, para não se esquecer.
- Os homens esqueceram essa verdade - disse ainda a raposa. - Mas tu não a deves esquecer. Tu tornas-te eternamente responsável por aquilo que cativas. Tu és responsável pela tua rosa...
- Eu sou responsável pela minha rosa... - repetiu o principezinho para não esquecer.
quinta-feira, julho 12, 2007
Ah, Quanta Vez, na Hora Suave
AH, quanta vez, na hora suave
Em que me esqueço,
Vejo passar um vôo de ave
E me entristeço!
Por que é ligeiro, leve, certo
No ar de amavio?
Por que vai sob o céu aberto
Sem um desvio?
Por que ter asas simboliza
A liberdade
Que a vida nega e a alma precisa?
Sei que me invade
Um horror de me ter que cobre
Como uma cheia
Meu coração, e entorna sobre
Minh'alma alheia
Um desejo, não de ser ave,
Mas de poder
Ter não sei quê do vôo suave
Dentro em meu ser.







